All Time Low – Dirty Work, traduzione

All Time Low Dirty Work Traduzione del quarto album degli All Time Low, uscito nel 2011 su Interscope Records.
- All Time Low – Do You Want Me (Dead?), traduzione
Mi vuoi (morto?)
Mi sono giocato tutte le vincite
Ho puntato doppio su una barca che affondava
Ho bisogno di prendere fiato un attimo
Mi vuoi… heh, mi vuoi morto?
Ma piantala un attimo
Ne ho piene le palle dei tuoi atteggiamenti
Ti credi sempre di essere la star, non ce la faccio più
Che c’è?, mi vuoi… heh, mi vuoi morto?
Ho già le mani in alto
Una notte carica puntata in faccia
Ho già le mani in alto
Beh, mi vuoi… mi vuoi morto?
Hai il grilletto facile giù dalle parti del porto
Cerchi di colpire la gente che passa
Non esiste il delitto perfetto
Lascia perdere, l’hai già detto e ridetto
Perché mi vuoi… heh, mi vuoi morto
Ho già le mani in alto
Una notte carica puntata in faccia
Ho già le mani in alto
Beh, mi vuoi… mi vuoi?
Ho deciso di darmela a gambe
Ho già deciso di darmela a gambe
Ho già deciso di darmela a gambe
Ho già deciso di darmela a gambe
Mi sono giocato tutte le vincite
Ho puntato doppio su una barca che affondava
Ho già le mani in alto
Una notte carica puntata in faccia
Ho già le mani in alto
Beh, mi vuoi… che dici?
Ho già le mani in alto
Una notte carica puntata in faccia
Ho già le mani in alto
Beh, mi vuoi… heh, mi vuoi…
Mi vuoi morto?
- All Time Low – I Feel Like Dancin’, traduzione
Ho voglia di ballare
‘Sta tipa mi fa che vuole andarsene via
Dice che assomiglio a uno con cui usciva
Mi ha preso per mano e mi ha trascinato sulle scale (Ehm, scusa, ma non sono interessato)
Mi ha ficcato la lingua nell’orecchio (Ma che schifo)
A momenti mi rovesciava la birra (Sì, ma cazzo…)
È già pronta a levare le tende, ma a me non me ne frega niente (Massì)
Sono bello carico
Il telefono l’ho spento
Ho altri programmi
Ho voglia di ballare stasera
Di spaccarmi come se rientrasse nei miei diritti civili
(Tutti belli storti che cercano di fare i fighi)
Chissenefrega del posto, e fa niente se la gente mi guarda
Perché ho voglia di ballare stasera
Tutti che si sbronzano come pochi
Mi sa che un tizio mi ha appena toccato il pacco (Oddio)
Adesso capisco come si sente Ke$ha (Ma se invece fossimo noi gli alieni?)*
‘Sta gente sta cercando di mettermi a testa in giù
Mi hanno infilato in bocca il beccuccio di un barilotto (Ehi, ehi, un momento)
Ma ci sta, così ballo sui muri
Sono entrato nel mood
Adesso faccio una mossa di danza
Provateci pure a fermarmi
Ho voglia di ballare stasera
Di spaccarmi come se rientrasse nei miei diritti civili
(Tutti belli storti che cercano di fare i fighi)
Chissenefrega del posto, e fa niente se la gente mi guarda
Perché ho voglia di ballare stasera
Hanno chiamato la polizia, mi sa che vengono a cercare me
Mi fanno “Hai il diritto di restare in pista
Facci vedere cosa sai fare, lo sai anche te che puoi fare di meglio”
Ho voglia di ballare stasera
Di spaccarmi come se rientrasse nei miei diritti civili
(Tutti belli storti che cercano di fare i fighi)
Chissenefrega del posto, e fa niente se la gente mi guarda
Perché ho voglia di ballare stasera
Oh, ancora una
Ho voglia di ballare stasera
Di spaccarmi come se rientrasse nei miei diritti civili
Chissenefrega del posto, e fa niente se la gente mi guarda
Perché ho voglia di ballare stasera
Oh, ho voglia di ballare stasera
* La parte sugli alieni è una citazione da una frase che Ke$ha ha detto durante un concerto mentre cantava TiK ToK. Le due frasi precedenti sono invece delle allusioni proprio al testo di TiK ToK: “I’m talking about everybody getting crunk / Boys trying to touch my junk”.
- All Time Low – Forget About It, traduzione
Lascia stare
Tu sei un mazzo di rose
Spine e un bouquet da quattro soldi
Vero, io sono una catastrofe vivente
Ti hanno detto di stare alla larga
Mi sa proprio che faccio un patto col diavolo
Mi sussurra dolcemente
“Sei sicuro che sia lei quella giusta?”
Perché mi sento uno scherzo uscito male
Devo fare l’equilibrista per restare con te
È successo davvero o era una scena d’amore di un brutto sogno?
Non credo che riuscirò a dimenticarmelo
Sei l’esempio perfetto delle cose che non mi fanno prender sonno
Troppe pecore nel cervello per affrontare una chiamata in piena notte
Continuiamo a ripeterci le stesse cose
E inseguiamo la favola di un ricordo lontano tracciato dall’amore
Siamo sicuri che sia lei quella giusta?
Perché mi sento uno scherzo uscito male
Devo fare l’equilibrista per restare con te
Devo saperlo, è successo davvero o era una scena d’amore di un brutto sogno?
Non credo che riuscirò a dimenticarmelo
(Devo saperlo, è successo davvero?)
Sai, ci sono certi giorni che sento davvero
Che potrebbe funzionare
Che potremmo finalmente trovare la strada giusta
Poi ci sono giorni tipo oggi
In cui mi verrebbe da strapparmi tutti i cazzo di capelli
Perché mi sento uno scherzo uscito male
Devo fare l’equilibrista per restare con te
Devo saperlo, è successo davvero o era una scena d’amore di un brutto sogno?
Non credo che riuscirò a dimenticarmelo
Mi sento proprio uno scherzo uscito male
Devo saperlo, è successo davvero?
Mi sveglio da un brutto sogno, da un brutto sogno
Non credo che riuscirò a dimenticarmelo
Quindi lascia perdere
Lascia perdere
- All Time Low – Guts, traduzione
Fegato
Voglio raggiungere le stelle
Cerco disperatamente qualcosa nel buio
Immagini e ricordi sepolti nel cuore
Non riesco a dormire, sogno le infinite possibilità
Faccio un respiro profondo e mi metto all’opera
Faccio piazza pulita di tutte le cose che mi bloccano
Mi riprometto di scegliere una nuova direzione
Di crearmi dei nuovi legami
Quindi è così che ci si sente a scoprire di avere il fegato di dire qualsiasi cosa?
Che ci si sente ad essere liberi quando posso levarmi di dosso una reputazione
Alla fine mi rendo conto che sinceramente ho il fegato di dire qualsiasi cosa
Con tutta questa audacia potrei spiaccicarmi a terra di faccia
Io però almeno cammino; loro invece strisciano e rallentano
È tutto tempo sprecato finché lo passi
A tamburellare le dita a ritmo di metronomo
Mentre conti le opportunità
Faccio piazza pulita del centro di gravità che mi blocca
Mi riprometto di prendere una decisione
Di diventare io stesso la soluzione
Quindi è così che ci si sente a scoprire di avere il fegato di dire qualsiasi cosa?
Che ci si sente ad essere liberi quando posso levarmi di dosso una reputazione
Alla fine mi rendo conto che sinceramente ho il fegato di dire qualsiasi cosa
Cadere, lasciami, lasciami cadere da solo
Lasciami cadere, tu lasciami cadere
Se devo cadere, lasciami cadere
Lasciami cadere, lasciami cadere
Tu lasciami, lasciami
Come ci si sente a scoprire di avere il fegato di dire qualsiasi cosa
Come ci si sente ad essere liberi quando posso levarmi di dosso una reputazione
Alla fine mi rendo conto che sinceramente ho il fegato di dire qualsiasi cosa
Alla fine mi rendo conto che sinceramente ho il fegato di dire qualsiasi cosa
- All Time Low – Time-Bomb, traduzione
Bomba a orologeria
Lo sapevo fin dall’inizio che sarebbe stata dura mettere un freno
Come in un incidente, abbiamo completamente perso il controllo della situazione
Ballavamo sospesi su un filo
Due ragazzini, e chi ci va a pensare alle conseguenze…
Premi il grilletto senza pensarci
Di strada davanti a noi ce n’è solo una
Era come una bomba a orologeria messa in moto
Sapevamo già di essere destinati ad esplodere
E se devo venire a tirarti fuori dalle macerie
Sai bene che non ho più intenzione di staccarmi da te
Siamo come una bomba a orologeria
C’è da impazzire, vediamo di disinnescarla
Tesoro, siamo come una bomba a orologeria
Ma ho bisogno di te, non cambierei le cose per niente al mondo
Non c’è nessuna via d’uscita, allora tanto vale che restiamo dentro
Ogni tempesta che giunge poi giunge anche al termine
Inutile resistere, due ragazzini stupidi e temerari
Come una pistola che spara a chi soffre per amore
Di strada davanti a noi ce n’è solo una
Era come una bomba a orologeria messa in moto
Sapevamo già di essere destinati ad esplodere
E se devo venire a tirarti fuori dalle macerie
Sai bene che non ho più intenzione di staccarmi da te
Siamo come una bomba a orologeria
C’è da impazzire, vediamo di disinnescarla
Tesoro, siamo come una bomba a orologeria
Ma ho bisogno di te, non cambierei le cose per niente al mondo
Hai in mano il mio cuore
Come una bomba a orologeria attivata
Salta in aria, ricominciamo da capo
Quando si rompe lo aggiustiamo
Hai in mano il mio cuore
Come una bomba a orologeria attivata
Ormai dovremmo sapere come va a finire
Ma non ci arrendiamo mai
Era come una bomba a orologeria messa in moto
Sapevamo già di essere destinati ad esplodere
E se devo venire a tirarti fuori dalle macerie
Sai bene che non ho più intenzione di staccarmi da te
Siamo come una bomba a orologeria
C’è da impazzire, vediamo di disinnescarla
Tesoro, siamo come una bomba a orologeria
Ma ho bisogno di te, non cambierei le cose per niente al mondo
- All Time Low – Just the Way I’m Not, traduzione
Proprio per come non sono fatto
E io ti piaccio proprio per come non sono fatto
Ma se passo a prenderti e andiamo anche stasera in spiaggia?
In realtà non so neanche se vuoi più rivedermi in faccia
Sono bravo solo a sprecare tutte le occasioni
Con una lunga serie di storie finite male alle spalle
Il tuo nemico preferito e l’amico più odiato
Quando fa male fa male
Non sai neanche se ne vale la pena
Ma quando funziona funziona
E quando si rompe diventa perfetto
Oh, non riesco mai a farti contenta
No, non mi abbandonare mai
Lo so che hai il cuore chiuso chiuso chiuso
Non lo sai che niente può farci cambiare, mia cara?
E tutto perché tu mi piaci proprio per come non sei fatta
E io ti piaccio proprio per come non sono fatto
E io ti piaccio proprio per come non sono fatto
Sei il classico esempio da “giovane, pazza e innamorata”
Ma neanche te lo immagini cosa potrebbe farci l’amore
Siamo sfacciati e spericolati, fatti di vetro e sbadati
Andiamo in mille pezzi appena soffriamo troppo
Perché quando fa male fa male
Non sai neanche se ne vale la pena
Ma quando funziona funziona
E quando si rompe diventa perfetto
Oh, non riesco mai a farti contenta
No, non mi abbandonare mai
Lo so che hai il cuore chiuso chiuso chiuso
Non lo sai che niente può farci cambiare, mia cara?
E tutto perché tu mi piaci proprio per come non sei fatta
E io ti piaccio proprio per come non sono fatto
E io ti piaccio proprio per come non…
Gli opposti si distraggono
Cadiamo nel dimenticatoio
Ci dimentichiamo a vicenda ma solo finché le vicende non ci riuniscono
E gli opposti si distraggono
Cadiamo nel dimenticatoio
Ci dimentichiamo a vicenda ma solo finché le vicende non ci riuniscono
E gli opposti si distraggono
Cadiamo nel dimenticatoio
Ci dimentichiamo a vicenda ma solo finché le vicende non ci riuniscono
Mia cara, non riesco mai a farti contenta
No, non mi abbandonare mai
Lo so che hai il cuore chiuso
Oh, non riesco mai a farti contenta
No, non mi abbandonare mai
Lo so che hai il cuore chiuso chiuso chiuso
Non lo sai che niente può farci cambiare, mia cara?
E tutto perché tu mi piaci proprio per come non sei fatta
E io ti piaccio proprio per come non sono fatto
- All Time Low – Under a Paper Moon, traduzione
Sotto una luna di carta
Tesoro, non urlare
Stai andando contro tutto quello che abbiamo creato insieme
Io cerco di costruire un posto meraviglioso giusto per tenerci al riparo dal sole
Due cuori di plastica che non hanno un luogo dove rifugiarsi
Tutto quello che rimane è appeso a un filo
Perché lo sa solo Dio se il resto lo possiamo usare
Noi due viviamo sotto una luna di carta
Perché la vita reale non ci va bene
Quindi usiamo l’immaginazione
Noi due viviamo sotto una luna di carta
Questa vita reale non ci va bene
Quindi fuggiamo, usiamo l’immaginazione
Tesoro, non ti agitare
Almeno siamo vivi e ci rimane abbastanza fiato
Da disprezzare sul serio le ondine dei tappeti
I nodi delle corde che ci incatenano alla vita normale
Vedrai che tiro sù una casa, tiro sù un esercito
Di soldati di cellophane, origami fatti un po’ a caso
Per riprendermi un pezzo di qualsiasi cosa sia rimasta
Di quella scatolina che ti batte nel petto
Noi due viviamo sotto una luna di carta
Perché la vita reale non ci va bene
Quindi usiamo l’immaginazione
Noi due viviamo sotto una luna di carta
Questa vita reale non ci va bene
Quindi fuggiamo, usiamo l’immaginazione
Io cerco di costruire un posto meraviglioso giusto per tenere al riparo noi
E qualsiasi cosa sia rimasta di quella scatolina che ti batte nel petto
Noi due viviamo sotto una luna di carta
Perché la vita reale non ci va bene
Quindi usiamo l’immaginazione
Noi due viviamo sotto una luna di carta
Questa vita reale non ci va bene
Quindi fuggiamo
Questa vita reale non ci va bene
Quindi usiamo l’immaginazione
- All Time Low – Return the Favor, traduzione
Ricambiare il favore
Oh, no, guarda cos’hai combinato
Sì, sono io, hai fatto centro e sei scappata
Sedotto e abbandonato
Sei ben diversa da come davi ad intendere
Dicevi “tutto in amicizia, niente cose serie”
Ma così resta sempre spazio per le vecchie storie
Si torna ai vecchi tempi e alle vecchie fiamme che non si sono mai spente
Non mi fai sapere niente?
Come faccio ad andarmene se mi chiedi di restare con te?
Cosa ti devo dire? Sei decisamente qualcosa di eccezionale
Cosa vuoi da me? Ho dato tutto per te
Non sarebbe male se ricambiassi il favore
Non ti ricordi più cosa ti avevo detto?
Una disgrazia, ecco, ecco che ci risiamo, una barca che affonda
Non ti ho mica fatto notare che mi sono messo in gioco?
Se la nostra storia può diventare qualcosa di serio non lo sapremo mai, no
Perché tieni sempre le luci spente
Lo facciamo solo al buio
Non mi fai sapere niente?
Come faccio ad andarmene se mi chiedi di restare con te?
Cosa ti devo dire? Sei decisamente qualcosa di eccezionale
Cosa vuoi da me? Ho dato tutto per te
Non sarebbe male se ricambiassi il favore
Hai intenzione di rovinare tutto?
Vogliamo rifare di nuovo tutto da capo?
Nel senso, tanto non facciamo sul serio
E il gioco è bello quando dura poco
Io dico che non ha vinto nessuno dei due
Non mi fai sapere niente?
Come faccio ad andarmene se mi chiedi di restare con te?
Cosa ti devo dire? Sei decisamente qualcosa di eccezionale
Cosa vuoi da me? Ho dato tutto per te
Non sarebbe male se ricambiassi il favore
Come faccio ad andarmene se mi chiedi di restare con te?
Cosa ti devo dire? Sei decisamente qualcosa di eccezionale
Cosa vuoi da me? Ho dato tutto per te
Non sarebbe male se ricambiassi il favore
- All Time Low – No Idea, traduzione
Nessuna idea
Stavo sognando che scappavamo da una città in fiamme, in fiamme, in fiamme
Tentavamo la fuga, una nuova evasione, e il mondo cadesse pure a pezzi, a pezzi, a pezzi
Ora c’è una parte di me che mi dice di non fuggire ogni volta che ti vedo
Perché ogni volta che ci incrociamo, amore, mi lasci senza fiato
E io voglio solo respirare fino ad assorbirti completamente
Non voglio che te ne vai prima di assorbirti completamente
Ma la verità è che lei non ha nemmeno idea della mia esistenza
Non ha nemmeno idea della mia esistenza
Cerco di calmarmi, mi ingarbuglio con le parole
Quelle che mi escono sono tutte superficiali e maldestre, maldestre, maldestre
Impronte digitali sottilissime sotto una strofa recitata in modo dolce, dolce, dolce
Ah, ora con tutto me stesso mi dico di non fuggire ogni volta che ti vedo
Perché ogni volta che ci incrociamo, come fai a lasciarmi così senza fiato?
E io voglio solo respirare fino ad assorbirti completamente
Non voglio che te ne vai prima di assorbirti completamente
Ma la verità è che lei non ha nemmeno idea della mia esistenza
Non ha nemmeno idea della mia esistenza
Lei è qui vicina e io sono lontanissimo
Voglio sognare, voglio restare qua
Lei è qui vicina e io sono lontanissimo
Posso dormire, posso sognare, posso cambiare
Lei non ne ha idea, ma io sono lontanissimo
Lei non ne ha idea, ormai sono lontanissimo
Non ha nemmeno idea della mia esistenza
Non ha nemmeno idea della mia esistenza
Non ha nemmeno idea della mia esistenza
Non ha nemmeno idea della mia esistenza
Lei non ne ha idea
Lei non ne ha idea
Lei non ne ha idea
Lei non ne ha idea
Lei non ne ha idea
- All Time Low – A Daydream Away, traduzione
Un sogno ad occhi aperti di distanza
Vorrei farti vedere che faccia fai in questo momento perché sei lì che sorridi come una pazza
E siamo seduti per terra nella tua cucina in questo martedì pomeriggio
Non mi interessa sapere quand’è che torneremo alla vita di tutti i giorni
Perché questo momento per me può anche durare per sempre finché lo vivo con te
Sei a un sogno ad occhi aperti di distanza
Non saprei neanche cosa dire se stessimo insieme
E ti tengo volentieri a un sogno ad occhi aperti di distanza
Mi basta guardare a distanza di sicurezza, almeno non ho da perderci
Usciremmo nel week-end per sfuggire ai mille impegni quotidiani
Prenderemmo in giro tutti gli stronzi che inseguono le loro mogli disperate
Io alzerei un po’ troppo il gomito, tu mi daresti un passaggio
E io ti darei una delle mie magliette, tu resteresti a dormire da me un’altra volta
Ma sei a un sogno ad occhi aperti di distanza
Non saprei neanche cosa dire se stessimo insieme
E ti tengo volentieri a un sogno ad occhi aperti di distanza
Mi basta guardare a distanza di sicurezza, almeno non ho da perderci
Sapevamo di non avere nessuna speranza a girare questa storia d’amore in tempo reale
E allora stasera lo prendiamo con ghiaccio, un po’ di sale e un po’ di lime
Sei a un sogno ad occhi aperti di distanza
Non saprei neanche cosa dire se stessimo insieme
E ti tengo volentieri a un sogno ad occhi aperti di distanza
Mi basta guardare a distanza di sicurezza, almeno non ho da perderci
Sei a un sogno ad occhi aperti di distanza
Non saprei neanche cosa dire se stessimo insieme
- All Time Low – That Girl, traduzione
Quella tipa
Io cosa ci devo fare se lei è così fredda, ma tipo venti sotto zero?
Quella tipa, quella tipa è proprio una stronza
Ma mi dico sempre che ce la posso fare
Mah, sai, l’LBC non lo frequento perché sono un tantino pallido per quei posti
Però comincia a piacermi il sole della So Cal
E quella tipa, quella tipa…
È iniziato tutto con una bottiglia di spumante del discount
Adesso è una dipendenza tipo cocaina, ma di quella buona
È proprio insensibile, Miss Novocaina
Quella tipa, quella tipa…
Mi fa “No, dai, stasera no
Non ci sai fare, e poi per chi mi hai preso?”
È bellissima, ma fredda come il ghiaccio
Ed è proprio per questo che mi attrae
Io cosa ci devo fare se lei è così fredda, ma tipo venti sotto zero?
Quella tipa, quella tipa è proprio una stronza
Mi dico sempre che ce la posso fare
Ma dove posso andare se lei mi sbatte fuori e siamo a venti sotto zero?
Quella tipa, quella tipa è proprio una puttana
Ma è inutile negarlo, la amo per quello
Quella tipa, quella tipa
Quella tipa, quella tipa, quella tipa
Il mio sex appeal con lei non funziona
Sono solo un tizio della East Coast che suona in una band
Io mi do da fare a cantarle le canzoni, lei si dà da fare con tutti
Quella tipa, quella tipa…
Mi ha chiuso fuori casa in pieno inverno
Il mio cuore congelato mi dice “Vedi di dimenticarti di lei”
Mi manca quel bacio, ma me la ricorderò per sempre
Quella tipa, quella tipa…
Mi fa “No, dai, stasera no
Non ci sai fare, no, non sei il mio tipo”
È bellissima, ma fredda come il ghiaccio
E mi attrae ancora
Io cosa ci devo fare se lei è così fredda, ma tipo venti sotto zero?
Quella tipa, quella tipa è proprio una stronza
Mi dico sempre che ce la posso fare
Ma dove posso andare se lei mi sbatte fuori e siamo a venti sotto zero?
Quella tipa, quella tipa è proprio una puttana
Ma è inutile negarlo, la amo per quello
Quella tipa, quella tipa
Quella tipa, quella tipa, quella tipa
Resto qui ad aspettare che si spenga la fiamma
Tu puoi aggiungere un’altra faccia all’elenco degli sfigati
Non ci posso credere, non mi sono mai sentito imbrogliato in questa maniera
Mandami KO, era tutta una finta
Poi mi rimetti in piedi solo per rifare tutto da capo
Hai detto che l’amore è sopravvalutato
Io dico che è complicato
Io cosa ci devo fare se lei è così fredda, ma tipo venti sotto zero?
Quella tipa, quella tipa è proprio una stronza
Mi dico sempre che ce la posso fare
Ma dove posso andare se lei mi sbatte fuori e siamo a venti sotto zero?
Quella tipa, quella tipa è proprio una puttana
Ma è inutile negarlo, la amo per quello
Quella tipa, quella tipa
Quella tipa, quella tipa, quella tipa
Quella tipa
- All Time Low – Heroes, traduzione
Eroi
Non mi mancherai quando sarai morta e sepolta
Non mi metterò a parlare di te in continuazione
Non ti archivierò come “nostalgia del momento” o “per sempre felici e contenti”
Non mi metterò ad ascoltare le tue canzoni che so a memoria
Non voglio pensare a te in continuazione
Non mi metterò a leggere quali sono le ultime mode sul tuo blog di tendenza
Non voglio proprio saperne nulla
Perché hai rovinato tutto, e io non ti ascolto
Non sei un eroe, sei una bugiarda
Non sei la salvezza, sei un vampiro
Succhi la vita di tutti gli amici che hai mai avuto
Sei solo una sciagura, non il vincitore
Sei lì sul tuo piedistallo che spieghi ai peccatori come comportarsi
Un santo senza motivo
Noi non ti ascoltiamo
Noi non ti ascoltiamo
Adesso scateno una rivoluzione di un disincanto contorto
Faccio partire una guerra sconclusionata
E quando giungerà la mia ora sarò un codardo bello convinto
Perché se non abbiamo nulla per cui combattere ci facciamo ingannare da qualsiasi cosa
Non sei un eroe, sei una bugiarda
Non sei la salvezza, sei un vampiro
Succhi la vita di tutti gli amici che hai mai avuto
Sei solo una sciagura, non il vincitore
Sei lì sul tuo piedistallo che spieghi ai peccatori come comportarsi
Un santo senza motivo
Noi non ti ascoltiamo
Noi non ti ascoltiamo
Sì, stiamo andando nella stessa direzione
Ma non me ne frega, sono davvero esausto
Perché finché non finisci nel dimenticatoio è un campo di battaglia
Resta vicino ai tuoi amici ma soprattutto ai tuoi nemici
Tiriamo i sassi anche se viviamo dentro case di vetro
Parliamo male della gente come se ci toccasse
Sei qualcuno solo finché sei giovane
Resta vicino ai tuoi amici ma soprattutto ai tuoi nemici, soprattutto ai tuoi nemici
Sentiranno la mia mancanza quando sarò morto e sepolto
Parleranno di me in continuazione
Mi archivieranno come “nostalgia del momento” o “per sempre felici e contenti”
Ma non un eroe, sono un bugiardo
Non sono la salvezza, sono un vampiro
Succhio la vita di tutti gli amici che abbia mai avuto
Siamo solo una sciagura, non i vincitori
Siamo qui sul nostro piedistallo che spieghiamo ai peccatori come comportarsi
Santi senza motivo
Noi non ascoltiamo
Noi non ascoltiamo
Noi non ascoltiamo
Noi non ascoltiamo
- All Time Low – Get Down on Your Knees and Tell Me You Love Me, traduzione
Mettiti in ginocchio e dimmi che mi ami
Ci si è presi gioco di me quattro, tre, dunque troppe volte
E quand’è che desiderarti è diventato come la criminalità organizzata?
Ho provato a farti rimanere sincera, tesoro, ma ero solo una pedina
Tu hai recitato la tua parte in modo impeccabile
Sapere che te ne sei andata mi fa proprio star male
Facevi sul serio?
Provavi qualcosa quando mi sei entrata in testa?
Hai fatto finta solo per portarti a letto un altro sconosciuto e farlo soffrire?
Ne è valsa la pena?
Ti è sembrata la cosa perfetta quando mi hai lasciato in preda al cinismo?
Avevi già programmato tutto, sei un bandito
Una cattiva sporca dannata criminale da quattro soldi
Contiamo un po’ in quanti modi ho sei, sette, ottemperato alla volontà
Di rimangiarmi le parole dal tuo piatto d’argento
Ci siamo scatenati, scacciati, scacco matto
Non sono riuscito a farti rimanere sincera, tesoro, perché ero solo una delle tue carte
Hai diretto il sorteggio in modo impeccabile
Sapere che te ne sei andata mi fa proprio star male, male, male
Facevi sul serio?
Provavi qualcosa quando mi sei entrata in testa?
Hai fatto finta solo per portarti a letto un altro sconosciuto e farlo soffrire?
Ne è valsa la pena?
Ti è sembrata la cosa perfetta quando mi hai lasciato in preda al cinismo?
Avevi già programmato tutto, sei un bandito
Una cattiva sporca dannata criminale da quattro soldi
Facevi sul serio?
Provavi qualcosa quando mi sei entrata in testa?
Hai fatto finta solo per portarti a letto un altro sconosciuto e farlo soffrire?
Ne è valsa la pena?
Ti è sembrata la cosa perfetta quando mi hai lasciato in preda al cinismo?
Avevi già programmato tutto, sei un bandito
Una cattiva sporca dannata criminale da quattro soldi
Facevi sul serio?
Provavi qualcosa quando mi sei entrata in testa?
Hai fatto finta solo per portarti a letto un altro sconosciuto e farlo soffrire?
Ne è valsa la pena?
Ti è sembrata la cosa perfetta quando mi hai lasciato in preda al cinismo?
Avevi già programmato tutto, sei un bandito
Una cattiva sporca dannata criminale da quattro soldi
- All Time Low – My Only One, traduzione
L’unica al mondo
Pensa ad un’immagine, qualcosa di perfettamente oscuro
In modo da nascondere il disastro che hai sotto la manicure
E tutta questa mia ossessione di trovare le parole perfette
Non ne posso più di tutti questi dubbi, non volevo farti del male
Non volevo farti del male, male, male
Cosa dici quando non provi più la passione, non provi più la passione?
Cosa fai quando proprio non lo capisci, proprio non lo capisci?
Dove vai quando raggiungi il limite, raggiungi il limite?
Perché io l’unica cosa che so, l’unica cosa che so
È che tu per me sei l’unica al mondo, sei l’unica al mondo, sei l’unica al mondo
È l’unica cosa che so, sei l’unica cosa che so
Rompo un altro specchio per tenere lontani gli sguardi
Di un altro riflesso colpevole, un’immagine in lacrime
E tutta quella mia ossessione, dimmi un po’, a cos’è servita?
Forse dovevo imparare la lezione, non volevo farti del male
Non volevo farti del male, male, male
Cosa dici quando non provi più la passione, non provi più la passione?
Cosa fai quando proprio non lo capisci, proprio non lo capisci?
Dove vai quando raggiungi il limite, raggiungi il limite?
Perché io l’unica cosa che so, l’unica cosa che so
È che tu per me sei l’unica al mondo, sei l’unica al mondo, sei l’unica al mondo
È l’unica cosa che so, sei l’unica cosa che so
Svegliami presto, sto sognando
Sognando che vado bene solo, vado bene solo per me stesso e nessun altro
Svegliami presto, sto sognando
Sognando che vado bene solo, vado bene solo per me stesso e nessun altro
Cosa dici quando non provi più la passione, non provi più la passione?
Cosa fai quando proprio non lo capisci, proprio non lo capisci?
Dove vai quando raggiungi il limite, raggiungi il limite?
Perché io l’unica cosa che so, l’unica cosa che so
È che tu per me sei l’unica al mondo, sei l’unica al mondo, sei l’unica al mondo
È l’unica cosa che so, l’unica cosa che so
Tu per me sei l’unica al mondo, sei l’unica al mondo, sei l’unica al mondo
È l’unica cosa che so, sei l’unica cosa che so
- All Time Low – Merry Christmas, Kiss My Ass, traduzione
Buon Natale, vai a fare in culo
Mi hai detto che mi era andata di fortuna ad avere una chance con te
Adesso la storia d’amore della scorsa estate è la tristezza invernale di quest’anno
Ti ho trattata benissimo, ti ho regalato gioielli e champagne
Ma tu mi hai lasciato con in mano un pugno di mosche, già, mi hai fatto sentire beffato
Io spero che tu sia contenta di te stessa, perché io non sto ridendo
Non ti sembra di aver fatto una cosa un po’ orribile per queste feste?
Io ti ho dato il mio cuore, e tu l’hai fatto a pezzi manco fosse carta da pacchi
E allora ti ho scritto una canzone, spero che la canti in coro
Fa così: “Buon Natale, vai a fare in culo”
Dicono che sto impazzendo… ci ho pensato un po’ sù
Tiro giù tutti gli addobbi, mi fanno venire in mente il tuo sorriso
Lo odio quel vischio, mi fa pensare al nostro primo bacio
Mi hai morso il labbro, mi hai tirato vicino a te
E poi mi hai fatto vedere come si scappa
Io spero che tu sia contenta di te stessa, perché io non sto ridendo
Non ti sembra di aver fatto una cosa un po’ orribile per queste feste?
Io ti ho dato il mio cuore, e tu l’hai fatto a pezzi manco fosse carta da pacchi
E allora ti ho scritto una canzone, spero che la canti in coro
Fa così: “Buon Natale, vai a fare in culo”
Non ne posso più di chiamare, tanto tu non mi telefoni
No, vaffanculo, mia cara, io esco
Ti ho dato tutto, ma il nostro amore ha trovato un ostacolo
Adesso sono qui a suonare le campanelle e tutti urlano a squarciagola
Andremo avanti a bere finché non ci sbattono fuori dai bar
In fondo non è questo lo spirito del Natale?
E io spero che tu sia contenta di te stessa, perché io non sto ridendo
Non ti sembra di aver fatto una cosa un po’ schifosa per queste feste? (Bella merda)
Io ti ho dato il mio cuore, e tu l’hai fatto a pezzi manco fosse carta da pacchi
E allora ti ho scritto una canzone, spero che la canti in coro
Eccola qui: “Buon Natale, troia, vai a fare in culo”
- All Time Low – Bad Enough for You, traduzione
Abbastanza cattivo per te
No, non ti chiamo “tesoro”
Non ti compro i fiori perché ‘ste cose con te non funzionano
Lo so io come farti impazzire
Come farti soffrire da quanto mi vuoi
Voglio fare il bravo il bravo il bravo con te
Ma non è non è non è il tuo tipo
E allora faccio il cattivo con te stasera stasera stasera
Posso fare il monello se questo ti eccita
Niente Mr. Bene se tu vuoi Mr. Male
Ti dico le bugie se non ti piace la verità
Non voglio essere cattivo
Voglio solo fare abbastanza il cattivo per te
Voglio solo fare abbastanza il cattivo per te
Voglio solo fare abbastanza il cattivo
Hey, grazie per il numero
Tanto non ti chiamo perché con te non funziona
A te piace giocare a nascondino e sorpresa
Perché ti piaccio di più quando faccio lo stronzo
Voglio fare il bravo il bravo il bravo con te
Ma non è non è non è il tuo tipo
E allora faccio il cattivo con te stasera stasera stasera
Posso fare il monello se questo ti eccita
Niente Mr. Bene se tu vuoi Mr. Male
Ti dico le bugie se non ti piace la verità
Non voglio essere cattivo
Voglio solo fare abbastanza il cattivo per te
Voglio solo fare abbastanza il cattivo per te
Voglio solo fare abbastanza il cattivo
Adori odiarmi quando ti do la caccia
E mi dispiace dirlo, ma non riesco a smettere di amarti
E allora faccio finta che non me ne frega niente
Ti do buca, così resti con me
Vedrò di farmi odiare da te quel tanto che basta a far sì che mi vuoi
Posso fare il monello se questo ti eccita
Niente Mr. Bene se tu vuoi Mr. Male
Ti dico le bugie se non ti piace la verità
Non voglio essere cattivo
Non voglio essere cattivo
Non voglio essere cattivo
Voglio solo fare abbastanza il cattivo per te
Voglio solo fare abbastanza il cattivo per te
Voglio solo fare abbastanza il cattivo per te
Segui gli All Time Low su Spotify.
Scopri tutte le nostre traduzioni a questa pagina! Le traduzioni degli altri album degli All Time Low sono disponibili qui.