AJJ – Good Luck Everybody, traduzione

AJJ Good Luck Everybody traduzione

AJJ Good Luck Everybody Traduzione del settimo album degli AJJ, uscito nel 2020 su Specialist Subject.

  1. A Poem

Una poesia

 

Una poesia è una canzone di cui non frega niente a nessuno

A parte quelli che scrivono le canzoni che cantiamo tutti

E le canzoni sono solo spot pubblicitari di persone brutte e orribili

Che vogliono i tuoi soldi e la tua attenzione e tutto il tuo amore

 

E se non glieli dai fanno la fame

Se non glieli dai muoiono di fame

Se non glieli dai muoiono di fame, e che problema c’è?

 

Una poesia è una canzone di cui non frega niente a nessuno

A parte quelli che scrivono le canzoni che cantiamo tutti

E le canzoni sono solo spot pubblicitari di stronzi presuntuosi

Che vogliono il potere e i soldi e le altre belle cose che porti tu

 

E se non glieli dai fanno la fame

Se non glieli dai muoiono di fame

Se non glieli dai muoiono di fame, e che problema c’è?

Muoiono di fame, e che problema c’è?

Muoiono di fame, e che problema c’è?

 

 

 

  1. Normalization Blues

Blues della normalizzazione

 

Sento il mio cervello che cambia, acclimatandosi alla follia

Sento la mia indignazione che diventa una tristezza spenta e abbattuta

Sento una crosta che mi cresce sugli occhi come un cappuccio per falchi

Ho il blues della normalizzazione

Non è normale, non è bello

 

Sono indifferente e sono distratto, agitato ma improduttivo

Vacillo fra essere sù di giri e disgustato

E sonnecchio svogliatamente in questa bolla in cui ho messo sù casa mentalmente

La connessione è più importante di quanto non sia mai stata, ma io preferirei essere da solo

 

E quando parliamo del presidente, o ci incazziamo oppure ci mettiamo a ridacchiare

Per un’atrocità che sta commettendo o qualche scemenza che ha twittato

Lui è un sintomo e un’arma dei malvagi che comandano davvero

Quelli che fondono esseri umani in denaro come una Pietra Filosofale crudele

 

Cercano di dividerci, e in larga parte ci riescono

Perché hanno minato la nostra fiducia verso le notizie che leggiamo

E ci fanno litigare tra di noi con la faccia sepolta nei nostri telefoni

Riposi in pace l’era dell’informazione

Quei tempi ormai sono belli che morti e sepolti

 

Vedo il tempo che cambia e sento l’anima che è in declino

Osservo cambiamenti drastici nel nostro modo di comportarci

La vedo la verità che stanno dicendo

Oltretutto potrei credere che sia vero

La connessione è più importante di quanto non sia mai stata, mio caro, tu cosa fai?

 

Siamo nell’età dell’oro della stronzaggine

Probabilmente l’ultima età dell’oro di qualsiasi cosa

E la parola più brutta della lingua inglese è “antropocene

Buona fortuna, ragazzi

Buona fortuna

 

 

 

  1. Body Terror Song

Canzone del terrore per il corpo

 

Mi dispiace davvero che devi per forza avere un corpo

Mi dispiace davvero che devi per forza avere un corpo, eh, sì

Mi dispiace proprio tanto che devi per forza avere un corpo

Un corpo che ti farà soffrire

E sarà il soggetto di tante delle tue paure

Ti tradirà, sarà usato contro di te

E poi ti abbandonerà, mio caro

 

Ma prima che accada, farai da zerbino a ogni narcisista maligno del mondo

Ah, quanto ti faranno a pezzettini minuscoli

Poi come dolce ti daranno da mangiare il silenzio

 

Mi dispiace davvero che devi per forza avere un corpo

Dispiace proprio tanto che devi per forza avere un corpo, eh, sì

Mi dispiace che devi per forza avere un corpo

Pieno di infezioni

Cento crosticine che cantano all’unisono

Occhi e mani, a volte proiettili, indesiderati, che ci attraversano

Indesiderati, che ci attraversano

 

Mi dispiace che devi per forza avere un corpo

Mi dispiace che devi per forza avere un corpo

 

 

 

  1. Feedbag

Schiscetta

 

Mi riempirò di cibo la schiscetta

Passeggerò lungo questo lago schifoso

Ora di riconnettermi con la sborra più profonda, riconnettermi

Passeggerò lungo questo lago da quattro soldi

Contatto visivo con qualcuno e poi guardare da un’altra parte

Dovrei parlare con qualche sconosciuto oggi

La gente esiste davvero

 

Ah, essere svegli per un sogno così di merda

Un colpo alla testa di ogni cosa decente

Siamo testimoni dell’età dell’oro del furto, dell’avidità e della stronzaggine

Per cui parlerò con qualche sconosciuto

Pensavo di conoscerti, ora non conosco nessuno

Per cui mi riempirò di cibo la schiscetta oggi

Ragazzo affamato

Mi riempirò di cibo la schiscetta

 

 

 

  1. No Justice, No Peace, No Hope

Nessuna giustizia, nessuna pace, nessuna speranza

 

Il lago dei bambini neri morti creato dall’America

Si sta riempiendo anche più di quanto volessero i padri fondatori

Lo spettro della grande America è stato sottovalutato

E adesso infuria come un herpes sul labbro di questa nazione ottusa

 

Di nuovo siamo scivolati dentro un pozzo di disperazione assoluta

Viviamo lì dentro

 

Una volta mi consolavo col mito delle buone intenzioni

Non ci posso credere che credevo che la bontà fosse intrinseca

I bugiardi che dicono bugie costantemente

Post-verità, post-qualsiasi cosa

Ad alcuni negata l’umanità, e quasi tutti quantomeno inculati

 

Leader guidati da nullità di uomini a cazzofitto verso l’oblio

Non è che è iniziata la guerra civile

Ci stanno proprio facendo a pezzettini

Premiando la nostra peggiore crudeltà

Ci hanno distrutto la nostra realtà comune

E adesso ci vendono la nostra dignità come extra, tipo un pacchetto VIP del cazzo

 

Di nuovo siamo scivolati dentro un pozzo di disperazione assoluta

Viviamo lì dentro adesso

Di nuovo siamo scivolati dentro un pozzo di disperazione assoluta

Viviamo lì dentro finché viviamo

 

Nessuna giustizia, nessuna pace, nessuna speranza

 

 

 

  1. Mega Guillotine 2020

Mega Ghigliottina 2020

 

Mega Ghigliottina, io ti amo

Mega Ghigliottina, io tifo per te

Preghiamo per te ogni giorno

Preghiamo per te ogni giorno

 

Mega Ghigliottina, io ti conosco

Mega Ghigliottina, io voto te

Preghiamo per te ogni giorno

Preghiamo per te ogni giorno

Preghiamo per te ogni giorno

 

Mega Ghigliottina, noi ti amiamo

Mega Ghigliottina, noi votiamo te

Preghiamo per te ogni giorno

Preghiamo per te ogni giorno

Preghiamo per te ogni giorno

Preghiamo per te ogni giorno

 

 

 

  1. Loudmouth

Sbruffone

 

Sei uno sbruffone e un burattino

E io sono anche d’accordo con quello che dici

Ma non è che per questo devi per forza fare lo stronzo, siamo già della stessa idea

Non esistono più cose assolute di questi tempi

Non esiste una cosa come la verità

E non è che per questo devi per forza fare lo stronzo, siamo già della stessa idea

 

La mia lista nero-merda è bella lunga e piena di cose che non posso cambiare

 

Io sono finito e sono un idiota, non so niente di tutto quello che faccio

Muovo le labbra quando leggo e respiro a bocca aperta, bella aperta

Timido, mansueto e crudele

Meglio di così non so fare

Devo dire la mia verità, eppure qui sono spaccato in due

 

Il mio rancore, forte e grosso

E tutte le cose che non posso cambiare

Mi piegheranno sotto il loro peso

Ne uscirò pazzo con tutte le cose che non posso cambiare

Le odio tutte le cose che non posso cambiare

 

Sei uno sbruffone e un burattino

E a quanto pare pure io

E non è che per questo devi per forza fare lo stronzo

 

 

 

  1. Maggie

Maggie

 

Mi sveglio insieme a te quando il temporale sferza la finestra

Mi agito come una maraca col naso sotto il tuo gomito

Tremo e mi faccio piccola piccola mentre tu mi coccoli e mi tranquillizzi con la tua vocina

Ho paura, e tu sei triste perché ho paura

 

Ti porto il guinzaglio, così mi porti a fare un giro

Quando andiamo in macchina mi lascio mettere dentro una scatola

Perché so che tu sai di cosa ho bisogno più di me

E so che tu hai bisogno di me ancora di più

Ancora di più

Ancora di più

 

 

 

  1. Psychic Warfare

Guerra psichica

 

Guerra psichica, ti voglio assassinare col cervello

Guerra psichica, ogni fibra del mio essere è tesa a causarti dolore, stronzo

Ti voglio uccidere con la mente

È una guerra psichica

 

Guerra psichica, ho disegnato un tuo ritratto coi pastelli, rosso e giallo e arancione

Questo tuo quadretto che ho disegnato sei tu che bruci all’inferno, evvai

E poi gli ho dato fuoco

È una guerra psichica

 

Per tutte quelle che prendi per la figa e i bambini che rinchiudi in prigione

Per tutti i diritti che togli e il tuo flusso costante di razzismo

Per tutto il veleno che mi versi nelle orecchie, per tutte le tue schifose paure americane

Ti ho scritto questa bellissima canzone chiamata Psychic Warfare

 

Ti odio con ogni mia parte

Ti odio con ogni mia arte

Ti odio con ogni mia parte

È una guerra psichica

 

 

 

  1. Your Voice, as I Remember It

La tua voce come me la ricordo

 

Vorrei tanto sentire la tua voce come me la ricordo

Vorrei tanto sentire la tua voce come me la ricordo

Ma non posso farlo e non lo faccio

Non posso farlo e non lo faccio perché sei morto e sepolto

Vorrei tanto sentire la tua voce come me la ricordo

 

Vorrei tanto sentire la tua voce come me la ricordo

Ma ormai non ho altra scelta che ricordarmela

Non sono state fatte registrazioni, nessun mp3, nessun AAC, nessun WAV

Vorrei tanto sentire la tua voce, il timbro della tua voce

Vorrei tanto sentire la tua voce come me la ricordo

 

Non sono state fatte registrazioni, nessun mp3, nessun AAC, nessun WAV

Vorrei tanto sentire la tua voce, il timbro della tua voce

Vorrei tanto sentire la tua voce come me la ricordo

 

 

 

  1. A Big Day for Grimley

Una gran giornata per Grimley

 

Sono tornato nel deserto, con un po’ di Midwest dentro di me

E adesso ho più freddo di prima

Vivo in una fortezza che ha la forma del mio corpo

E adesso c’è una freddezza, e ha la mia forma

 

E adesso non sopporto più volentieri altre stronzate

Anche se adesso ogni cosa è una stronzata qua nel 2019

E ci puoi scommettere che sarà bello pieno di stronzate pure il buon 2020

O quale che sarà l’anno che esce quest’album

 

Sono tornato nel deserto con un teschio pieno di denti

Ma adesso sto più in silenzio di quanto pensassi

Venuto di nuovo nel deserto, e il deserto è venuto dentro di me

E adesso c’è un silenzio ed è assordante

 

Solitudine per gli stoici

Felicità per i felici

Sale giochi per gli ADHD

Salute per i malati

Una gran giornata per Grimley

Buona fortuna, ragazzi

Buona fortuna, ragazzi


Segui gli AJJ su Spotify.

Scopri tutte le nostre traduzioni a questa pagina! Le traduzioni degli altri album degli AJJ sono disponibili qui.

Potrebbero interessarti anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *